Jump to content
tem

Корректура локализации бета-версии

Recommended Posts

@hanky Предлагаю вариант "Навешивать раньше", предложенный @Blablablashow Аргументирую. Для фланговых подач в FM существует 3 настройки: Частота, место исполнения и траектория. Навешивать с любой позиции - отвечает за место, то есть прежде всего за зону, из которой нужно исполнять подачу. Если упростить, то это сводится к подачам из последней трети (в игре фигурирует, как "от лицевой") и из средней трети или подступов к последней (в игре фигурирует, как "из глубины"). Очевидно, что инструкция дает указание на более ранний навес, побуждая игрока подавать из средней трети поля. Приравнивать же сеё действо к фазе атаки - неверно, так как ранние навесы могут применяться и из позиционной атаки и из быстрого перехода. В принципе, ваш вариант "навешивать при первой возможности" логичен, но предлагаемый и короче, и лучше сопоставляется с личной инструкцией "навешивать из глубины", а так же в какой-то мере известен в футбольной среде под понятием "ранний навес или ранний кросс". Навешивать раньше -> выполнять ранний кросс. Если не ошибаюсь, то сейчас даже мувис такой есть. Но это пока не все).

    Очень похожая ситуация состоит со второй инструкцией "раннего завершения атаки" - бить при первой возможности. Однако при общем сходстве, она прежде всего отвечает не за место действия, а частоту. Командная shot on sight - (бить по видению, по возможности) не указывает на место, но увеличивает скорость завершения атаки, например через темп, когда игрок меньше склонен улучшать позицию для удара или просто через более ранний удар, по сравнению со средней скоростью завершения. Личная инструкция - бить чаще, так же прямо сообщает о частоте, но не о месте действия. Таким образом мы можем понимать инструкцию или как увеличивающую частоту ударов без привязки к месту, когда ударов станет больше, но увеличение затронет не только дальние удары, но и удары с близкого расстояния. Либо, мы можем воспринимать инструкцию, направленную на более быстрое завершение атаки через эту частоту. Так или иначе, цель будет одна - надавить скоростью и количеством атак, доведенных до удара. Не уверен, что понятно донес информацию, скажу просто - либо оставить "бить при первой возможности", которое логично, но длинно и не на 100% передает смысл, либо изменить на "Завершать быстрее" или аналог. Почему не "завершать раньше" по аналогии с навесами? Потому, что там упор на место, а не частоту, а здесь именно на частоту. Хотя обе в конечном итоге направлены на скорость завершения.

И последнее. Антипод этих двух инструкций. "Входить в штрафную с мячом" - побуждает игроков завершать атаку позднее, блокируя "бить при первой возможности" (снижая частоту ударов) и блокируя "навешивать с любой позиции" (потенциально снижая количество менее точных подач). Цель у нее одна, сократить количество потерь в атаке через более подготовленное доведение до удара, как обычно говорят - разыграть до верного. Название этой инструкции я менять не предлагаю (хотя можно было бы подумать над вариантом - "разыгрывать осторожнее/аккуратнее/до верного), это просто подтверждение того, что ранние навесы и бить при первой возможности - инструкции, направленные на одну и ту же цель - ускорить завершение атаки и создать дополнительное давление на оборону, характерные для прямолинейных и/или атакующих футбольных стилей. 

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

1 час назад, Комбатыч сказал:

либо изменить на "Завершать быстрее" или аналог

Бить чаще или чаще бить)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Мелочь, но мозолит глаза, когда хвалишь игрока за Игрока недели в n-бундеслиге, он отвечает, что хороший выдался год. В оригинале тоже год, а по смыслу должна быть именно неделя. Мб можно исправить на отрезок\время, если неделя вылезет где-нибудь в англии, где награждают игрока месяца? В целом, если это общая фраза без привязки к конкретному событию, то попробуйте ее сделать более общей. Она вообще ничего не изменит в геймплее, но перестанет бросаться в глаза несуразность.

 

Спойлер

20200519151834_1.thumb.jpg.a5046db25fc270f303aa64f51e7df5a8.jpg

 

Спойлер

20200519151747_1.thumb.jpg.cceb8e7f0f5dd7ab1ed2c7f317701c16.jpg

 

 

Edited by Blablablashow

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

Как-то мимо прошло.. Fluid - подвижная, термин "свободная" может конфузить людей имхо

Image_1.png.d286d33a8e014c6e642fae317de40967.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

On 5/17/2020 at 10:02 PM, Комбатыч said:

@hanky Предлагаю вариант "Навешивать раньше", предложенный @Blablablashow Аргументирую. Для фланговых подач в FM существует 3 настройки: Частота, место исполнения и траектория. Навешивать с любой позиции - отвечает за место, то есть прежде всего за зону, из которой нужно исполнять подачу. Если упростить, то это сводится к подачам из последней трети (в игре фигурирует, как "от лицевой") и из средней трети или подступов к последней (в игре фигурирует, как "из глубины"). Очевидно, что инструкция дает указание на более ранний навес, побуждая игрока подавать из средней трети поля. Приравнивать же сеё действо к фазе атаки - неверно, так как ранние навесы могут применяться и из позиционной атаки и из быстрого перехода. В принципе, ваш вариант "навешивать при первой возможности" логичен, но предлагаемый и короче, и лучше сопоставляется с личной инструкцией "навешивать из глубины", а так же в какой-то мере известен в футбольной среде под понятием "ранний навес или ранний кросс". Навешивать раньше -> выполнять ранний кросс. Если не ошибаюсь, то сейчас даже мувис такой есть. Но это пока не все).

@Комбатыч, готов принять вариант "Навешивать раньше" за краткость.

 

On 5/19/2020 at 3:22 PM, Blablablashow said:

Мелочь, но мозолит глаза, когда хвалишь игрока за Игрока недели в n-бундеслиге, он отвечает, что хороший выдался год. В оригинале тоже год, а по смыслу должна быть именно неделя. Мб можно исправить на отрезок\время, если неделя вылезет где-нибудь в англии, где награждают игрока месяца? В целом, если это общая фраза без привязки к конкретному событию, то попробуйте ее сделать более общей. Она вообще ничего не изменит в геймплее, но перестанет бросаться в глаза несуразность.

@Blablablashow, убрал привязку к году.

 

On 5/21/2020 at 5:42 AM, Scipione said:

Как-то мимо прошло.. Fluid - подвижная, термин "свободная" может конфузить людей имхо

Image_1.png.d286d33a8e014c6e642fae317de40967.png

@Scipione , чем не устраивает текущий вариант с противопоставлением Строгая/Свободная?

Share this post


Link to post
Share on other sites

22 минуты назад, hanky сказал:

 

@Scipione , чем не устраивает текущий вариант с противопоставлением Строгая/Свободная?

Мне не принципиально, но вот на форуме уже новичок спрашивал, свободная означает свободу действий или что?
В оригинале structured/fluid, и если structured действительно сложно перевести дословно с сохранением смысла, то fluid спокойно переводится дословно - подвижная.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

@hanky @Scipione я бы попытался подобрать слово подходящее именно по смыслу. Structured нам говорит о более специализированной команде. Готов именно это слово слово предложить. Как антоним для Fluid предложил бы "универсальная". Ни то, ни другое не является прямым переводом оригинала, но кмк важнее донести смысл, чем точный перевод.

Но это так, мысли вслух, мб есть смысл в этом направлении подумать🙄

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

Posted (edited)
13 минут назад, Blablablashow сказал:

Structured нам говорит о более специализированной команде

o.O ну нет, там речь не об этом. И что такое "специализированная команда"?
А "универсальная" и смысл structured не передаёт и для флуид не антоним. Что-то тебя не в ту степь унесло.

 

upd - ладно, это не настолько критично для локализации. Если кому не ясно - могут на форуме спросить. Тем более эта штука уже не определяет тактику, как раньше

Edited by Scipione

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

Posted (edited)

@Scipione в общем, о чем я. Собери, что тезисно означает в ФМ Structured, Fluid, и уже из этого выведи подходящий эпитет.

Еще я о том, что при всем уважении к оригиналу и всевышнему создателю, многое непонятно и в оригинале.

Edited by Blablablashow

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

К вопросу особо нет претензий, хотя начало второго предложения можно сделать поизящнее, типа "Есть ли новости...". но не суть. А вот ответ вгоняет в ступор.

20200525010517_1.jpg.4f7c14169dc69e5e47ffa2cef50f9b81.jpg

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Awards

11 hours ago, Blablablashow said:

К вопросу особо нет претензий, хотя начало второго предложения можно сделать поизящнее, типа "Есть ли новости...". но не суть. А вот ответ вгоняет в ступор.

Внес в список исправлений.

Share this post


Link to post
Share on other sites

On 6/1/2020 at 9:08 PM, pan Švejk said:

В ФМ-19 обнаружился вот такой вот "перл" :) 

Внес в список исправлений.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый вечер Господа! Подскажите, откуда берутся эти не переведенные строки? Ведь локализация вроде бы полная. 

Безымянный.bmp

Share this post


Link to post
Share on other sites

https://i.imgur.com/sHjlAOM.png

%nameteam% были удивительными в течение всего сезона, тем самым бросая вызов всем ожиданиям на пути к плей-оффу %tournamentname%

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

@gorshkovo , @max788 , мы переводим абсолютно все строки, которые нам передают. Если в игре где-то есть непереведнный текст, то возможно он туда попал мимо команды переводчиков. Мы в этом случае ничего не можем сделать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...