Новое в ИСТОРИЯХ

"За три ящика сардин"

Автор SerEga, 29 января 2025, 22:08:52

« назад - далее »

SerEga

Лирическо-иронический наивно-провинциальный якобы-итальянский фикшн.
Все совпадения случайны.
Италия, год, эдак 1993й, а может быть и нет.


Вступление
Остров Ла-Маддалена встретил его солёным ветром, криками чаек и запахом жареных сардин, витавшим над портом. Марко Рицци прикрыл глаза и вдохнул этот воздух полной грудью. Здесь пахло морем — морем, чья свобода всегда манила его, — и пахло тоской. Тоской по чему-то, что он потерял очень давно, но продолжал носить в себе, как занозу, которую не вытащишь.
Он был бывшим полузащитником «Фиорентины». Его карьера рассыпалась на осколки вместе с коленом ещё в девятнадцать лет после всего лишь трёх матчей в основном составе. Теперь ему тридцать пять, и от мечты о большом футболе осталась только потрёпанная тренерская лицензия, увольнения из последних 3х команд, да чемодан, полный тетрадей с тактическими схемами.
«Илвамаддалена», — гласила табличка на ржавых воротах стадиона, такая маленькая, что Марко чуть не прошёл мимо. Трибуны? Две бетонные плиты, заросшие одуванчиками. Поле? Выжженная солнцем земля с жалкими островками травы. В раздевалке пахло плесенью и старыми бутсами. Как ни зажмуривай глаза, но рев трибун «Артемио Франки» не услышишь.
«Сюда бы Раньери со своими схемами», — усмехнулся Марко про себя, вытирая пот со лба.
Остров жил в ритме приливов. Рыбаки чинили сети утром, днём спали в гамаках, а вечером убивали время в баре "Scogliera", где на стене висела фотография местной команды 1967 года — последней, выигравшей региональный кубок. Марко слышал шёпот за спиной:
— Смотри, это новый тренер. Интересно, надолго его хватит?
Он и сам задавался этим вопросом.

Глава 1
Президентом клуба оказался владелец рыбного магазина. Джузеппе Бьянки — коренастый мужчина с бородой, напоминающей спутанные водоросли, — встретил Марко у причала, размахивая контрактом, словно только что пойманной рыбой.
— Ты понимаешь, да? — голос Джузеппе сипел шипящими и стучал твердыми согласными, словно волны, наталкиваясь на прибрежные скалы. — У нас нет денег. В прошлом месяце мы продали вратаря в «Таволара» за три ящика сардин.
Марко кивнул, скользнув взглядом по цифрам в договоре: зарплата — процент с продажи билетов. Билеты стоили по две тысячи лир, а стадион вмещал всего двести человек.
«Если заполнят стадион под завязку, хватит на кофе», — подумал он.
С игроками Марко начал знакомиться ещё до официальной тренировки. Первым оказался Лука — рыжий верзила, чинивший мотор лодки в доках.
— Ты новый тренер? — Лука вытер руки о пропитанную маслом футболку, оставив на ней новые тёмные пятна. — Слушай, я в четверг не могу прийти: свадьба у сестры. А в субботу — рыбный аукцион.
— А футбол? — не удержался Марко.
— Футбол? — захрипел Лука, смеясь. — Это вроде коллекционирования ракушек: так, хобби.
Вторым был Сандро, капитан и повар-официант из бара "Scogliera", носивший бутсы в рюкзаке вместе с ножом шеф-повара. Он молча протянул Марко эспрессо и поставил чашку так резко, что коричневая капля упала прямо на контракт.
— Мы не дети, — прошипел Сандро. — Не пытайся нас переделывать.
К вечеру Марко обнаружил стадион пустым. Только ветер гонял по полю бумажный пакет, словно мяч-призрак. Тренер сел на скамейку, вытащил из чемодана тетрадь. На первой странице его же почерк: «Система 4–3–3 с ложной девяткой».
«Смешно», — подумал он.
— Эй, тренер! — раздался голос сверху. На ветке оливы сидел парнишка лет семнадцати и болтал ногами в стоптанных кедах. — Ты будешь учить нас пасам?
— А ты кто?
— Антонио. Я разносчик пиццы... и левый крайний нападающий, — он спрыгнул на землю с грацией кошки. — Правда, что ты играл в Серии А?
Марко поставил мяч метрах в четырнадцати от ворот:
— Пробей.
Антонио примерился, разогнался, но зацепил кочку, и мяч отскочил вдоль линии ворот, потом скакнул через заросшую травой бровку и скатился метров на сорок вниз по пологому склону к пляжу. Там он застрял в рыбацкой сетке, развешенной на двух стойках. Марко и Антонио подошли к краю поля, чтобы наблюдать последние метры, которые мяч преодолевает по пляжу перед тем, как записать на счет Антонио первый его гол.
— Правда, — наконец ответил Марко. — И знаешь, что я понял? Иногда мяч летит совсем не туда, куда планируешь, но всё равно попадает в сетку.
Антонио рассмеялся и достал из кармана помятый плакат. На нём Марко в форме «Фиорентины» застыл в прыжке.
— Бабушка говорила: «Когда звёзды гаснут, они вспыхивают ярче, чем когда-либо». Ты уже вспыхивал или ещё нет?
Марко ничего не ответил.
Вечером Марко сидел в баре и рисовал в тетради новые тактические планы. Линии вели от опорника к правому нападающему, затем к левому атакующему полузащитнику, к правому атакующему, на правого нападающего и снова к опорнику... Задумавшись, он обвёл получившуюся перевернутую «пентаграмму» в несколько кривых кругов.
«Нет, тут точно без чёрной магии не обойтись», — криво усмехнулся он.
За соседним столиком Лука и Сандро спорили о штрафных. Антонио жонглировал апельсином. Старый рыбак, потягивая граппу, бросил через стол:
— Они уже тебя ненавидят.
— Знаю.
— Это хорошо. Здесь кто быстро ненавидит — ещё быстрее полюбит.
Когда Марко вышел на улицу, луна висела над морем. Где-то жалобно выл ветер, смешиваясь с редкими криками чаек. Он достал телеграмму с короткой строчкой: «Папа, когда можно к тебе приехать?»
Марко зашёл в воду по щиколотку. Холодные волны обнимали его старые шрамы.
«Гаснущие звёзды вспыхивают ярко», — подумал он. — «Раз не вспыхивал, то может, и я ещё не погас».

Глава 2
Первая тренировка началась с того, что Лука опоздал на час: винт на его лодке намотал водоросли, и пришлось чистить. Сандро пришёл прямо в фартуке, испачканном томатным соусом, сразу предупредив, что уйдёт через сорок минут:
— Учусь на шеф-повара, осьминогов уже порезал, осталось только на гриль положить.
Шустрый Антонио крутил мяч на пальце, будто это та самая пицца, которую он развозит островитянам. Остальные семеро посмотрели на Марко, как на сумасшедшего, когда он попросил их размяться.
— Вы знаете, что такое тактическая дисциплина? — спросил Марко, когда Сандро в суматохе столкнулся с другим игроком пытаясь просто пробить по вопротам.
— Дисциплина? — переспросил Лука, поправляя повязку на лбу. — В прошлом году наш защитник Ческо - вон он - сел на газон и уснул прямо во время матча. Проснулся только тогда, когда мяч угодил ему в лицо. Считай, спас нас от гола.
Марко стиснул зубы. Его тетрадь с диаграммами быстро пополнялась пометками: «Лука — сильный, но медленный. Сандро — гневлив, левая нога. Антонио... слишком много вопросов». Внезапно тренер сам вышел в центр поля с мячом в руках.
— Вы играете, как стая крабов! — крикнул он, чувствуя, как злость жжёт горло. — Футбол — это не только работа ног. Это ещё и то, что здесь! — Он стукнул себя кулаком по груди.
Тишину прервал Антонио:
— А ты покажи, как надо, звёздопадший.
Колено Марко заныло заранее, до того как он сделал первый шаг. Врачи когда-то собрали его по кусочкам, и до конца ногу он уже не разгибал. Но сейчас он вёл мяч между оранжевыми поплавками, снятыми со старых рыбацких сетей, и заменившими тренировочные конусы. Каждое касание отзывалось болью и где-то в глубине воспоминаниями о стадионе, скандировавшем его имя. Он обвёл все поплавки, сделал пас Луке, от которого мяч отскочил, словно от стены, и резко пробил в угол ворот. Дырявая сетка не удержала мяч.
— Вот так, — выдохнул Марко, пряча дрожь в руках за спиной. — Теперь ваша очередь.
К концу недели оказалось, что тренирует команду не только он. Рыбаки, заглядывавшие на поле после улова, кричали:
— Эй, Лука, бегай, как от акулы!
Бабушки бросали на поле охапки сушёной травы «для удачи» и давали наставление вратарю как лучше падать, чтобы не отбить бока. Даже местный священник, отец Карло, приходил, чтобы благословить ворота и пробормотать:
— Бог любит аутсайдеров. — и выдать библейские стихи, которые должны были позволить правому защитнику обходить соперников, как соляные столбы.
После одной тренировки Сандро, вытирая стойку бара, обронил Марко, сидевшему рядом:
— Думаешь, мы не видим? Ты тренируешь нас, чтобы доказать себе, что не труп.
— Я тренирую вас, чтобы выигрывать, — ответил Марко.
Сандро уже раскрыл какую-то газету и выложил перед ним. Чёрно-белая фотография: девочка лет десяти в форме «Фиорентины» бьёт пенальти. Подпись: «Эмилия Рицци — лучший бомбардир чемпионата Флоренции среди девочек».
— Твоя? — спросил Сандро.
Марко кивнул, сглатывая ком.
— Она звонит, — добавил Сандро. — Я передаю постоянно, что от неё были сообщения, но ты ей не перезваниваешь.. А она ведь нашла, как тебе дозвониться...
— Не твоё дело.
— Представляю как ты относишься к нам, если не хочешь позвонить дочери.
На следующий вечер, сидя на покосившейся бетонной трибуне, Марко услышал, как Лука говорил кому-то:
— Спорим, он сбежит через месяц?
— Спорим, что нет, — откликнулся Сандро. — На три ящика сардин.
В ту же ночь Марко впервые сам набрал номер дочери из телефона в баре.

Глава 3
Первый матч пришёлся на день, когда остров накрыл лёгкий шторм, срывавший со зрителей шапки и подгонявший то одну, то другую команду, когда ветер менял направление. Соперником была «Кастельсардо» — команда мясников с «материка» (так островитяне называли сам остров Сардиния). Гости славились грубой игрой; их капитан, широкоплечий верзила с татуировкой быка на шее, привёз с собой шумную группу болельщиков и ящик граппы.
— Вид у тебя бледноватый, — заметил Джузеппе, протягивая Марко фляжку. — Выпей. Особо не поможет, но смотреть будет веселее.
Первый тайм оказался адом. Лука получил «горчичник» за то, что назвал судью «осьминогом», а Сандро, разъярённый пропущенным голом, локтем разбил нос защитнику соперников. Антонио носился по всему полю в одиночку, пытаясь завести остальных, но казалось, что он один против всех. Еще немного и Марко мог бы увидеть как Антонио вытоптал тропинки в виде нарисованной в баре тренером пентаграммы.
— Вы что, боитесь их?! — взревел Марко в раздевалке, хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась штукатурка. — Это наш дом, мы здесь рыбаки, а они всего лишь рыба, выброшенная на мель!
Второй тайм начался с гола Антонио. Он получил пас от Луки, обвёл трёх защитников и пробил точно в угол. Мяч, подхваченный штормовым порывом ветра, вильнул в воздухе и влетел в сетку, словно торпеда. Счёт сравнялся — 1:1.
— Это твоя система? — крикнул Сандро, обнимая Марко с такой силой, что у того затрещали рёбра.
— Нет, — рассмеялся Марко впервые за много месяцев. — Это, наверное, отец Карло молился святым угодникам!
На 89-й минуте Лука головой отправил мяч в ворота после подачи углового. Судья зафиксировал 2:1. Рёв трибун почти заглушил шторм: рыбаки, повара и даже священник носились после свистка по полю под ливнем, как дети. Марко стоял в стороне, чувствуя, что внутри что-то изменилось.
Позже, в баре "Scogliera", Джузеппе объявил:
— Завтра начинаем ремонт стадиона!
— На какие деньги? — спросили игроки хором.
— На те, что Сандро выиграл в споре, — ухмыльнулся Сандро, показывая на Луку. — Лука должен ему три ящика сардин.
Наутро Марко вышел из здания почты, где только что отправил телеграмму:
«Эмилия. У меня есть для тебя место в стартовом составе».

Глава 4
Ответ Эмилии пришёл, а точнее приплыл и прибежал, через три дня и обернулся полным хаосом. Марко как раз пытался объяснить Луке, что «цепкий защитник» не обязан обнимать оппонента все девяносто минут, когда на поле вылетела девочка в розовых бутсах, покрашенных, судя по запаху, краской для стен, и с рюкзаком в форме футбольного мяча.
— Папа, я готова! — крикнула она, едва не сбив с ног Сандро, стоявшего у бровки с чашкой кофе вместо воды. — Где моя форма? Когда игра?
Вся команда, да и сам Марко, застыли. Даже чайки умолкли на трибунах.
— Эми... это была шутка, — прошептал тренер, пытаясь хоть как-то сгладить ситуацию. Но дочь уже не остановить.
— Ты же написал «место в стартовом составе» и я буду капитаном! Я на пароме отрабатывала дриблинг и обыграла каждого пассажира!
Сандро фыркнул, отставляя чашку:
— «Капитан детсада»?
Лука хохотнул, но тут же получил маленьким кулачком под рёбра.
— Ох ты! — выдохнул он, удивлённо переводя взгляд на Марко.
Попытка объяснить, что Марко отвезет Эмилию домой ближайшим паромом, закончилась ничем:
— Я не уеду, пока не научу их пасовать внутренней стороной стопы! — упрямо заявила она.
— Но даже тут нет раздевалки для девочек! — вздохнул и выдумывал на ходу аргументы Марко.
— Пойду в кусты!
В кустах, конечно же, пришлось переодеваться команде.
К вечеру весь остров знал, что у «Илвамаддалены» появился «секретный легионер». Отец Карло благословил Эмилию и подарил ей чётки с крестом, обещая, что «они защищают ноги лучше любых щитков». Джузеппе выдал ей ключ от своего магазина:
— Если проголодаешься.
А Антонио начал показывать девочке финты с апельсином.
— Смотри, — он подкинул апельсин, поймал его на шею и застыл. — Это называется «удар скорпиона».
Подбросил спиной апельсин, попытался загнуть ногу назад и подбить его пяткой. Не удалось: апельсин отлетел и шлёпнулся на пол, лопнув.
— Это «размазня из апельсина», — прыснула со смеху Эмилия.
Марко наблюдал, как дочь врывается в тренировочный процесс, словно торнадо. Она заставляла Луку прыгать через скакалку («Чтобы не быть медленным, как калоша, которая сама носит калоши!»), рисовала мелом схемы на стене бара («Папа, твои скучные!») и даже уговорила Сандро научить её разделывать осьминогов («Чтобы понимать анатомию врага!»).
Но настоящий переполох случился, когда выяснилось, что ближайший матч против «Раммолы» может пропустить Антонио — его оштрафовали за опоздания на доставке пиццы и пришлось отрабатывать лишние часы.
— Без него мы проиграем, — Сандро с раздражением чистил поварской нож. — Лука бегает, как рак в аквариуме, а Беппе опять придёт пьяным.
— А я? — Эмилия забралась на стол, едва не уронив тарелку с кальмарами. — Я могу сыграть!
— Девочки не играют в мужском чемпионате, — буркнул Лука.
— А мальчики не играют без мозгов, но ты же справляешься, — мгновенноответила Эмилия.
Марко, сидя с тетрадью на скамейке у бара, поднял глаза:
— Эмилия будет моим ассистентом-тренером.
— Что?! — хором воскликнули все, кроме Антонио, который уже учился у неё подкручивать мяч.
— Она знает все мои схемы, — Марко перевёл взгляд на сияющую дочь. Показал рукой на здоровяка, потряс кистью. — И, к тому же, единственная, кто может приструнить Луку. Так что завтра она будет главной, а я выйду на поле — многого от меня ждать не приходится, но где-то в центре я полезно встану.
— Базар, — пробубнил Лука.


Глава 5
Перед матчем с «Раммолой» стадион действительно напоминал рынок: рыбаки развесили свои сети на воротах, парнишки продавали болельщикам бумажные кульки с перцем чили, «чтобы плевались огнём». Эмилия в безразмерной клубной футболке и с тактической доской носилась по кромке поля:
— Сандро, ты идёшь сюда! Лука, ты сегодня скала, на которой повисла медуза: непоколебимый, но жалишь!
Марко было попытался поправить её, но та отрезала:
— Ты сам меня всему учил! И сегодня ты играешь, а я тренерую.
Уже на первых минутах «волки» (так называли себя игроки «Раммолы») забили два гола. Лука, пытаясь повторить финт «скорпиона», от Антонио упал в лужу. Судья, от которого крепко пахло граппой, отменил гол Беппе, заметив у того «вне игры». К 70-й минуте Сандро за «неспортивное поведение» (он пролил горячий кофе на бокового судью во время паузы) получил красную карточку.
— Что теперь делать? — спросил в шутку Эмилию Марко, видя, что болельщики на трибунах крутят пальцем у виска.
— Папа, дай мне пять минут! — крикнула Эмилия.
Вдруг Эмилия подошла к удаленному Сандро, сняла с него капитанскую повязку и жестом попросила Роберто (ещё одного игрока) покинуть поле. Секунду спустя она сама выбежала вместо него.
— Замена! — объявил удивлённый судья.
Реакция «Раммолы» была бурной:
— Это против правил! — орал их капитан.
— А ты регламент читал? — кричал с трибуны Джузеппе, размахивая какой-то случайной бумажкой. — Нигде про возраст и пол не сказано!
Судья, который к регламенту явно не прикасался, развёл руками.
Эмилия не забила, но сделала пас Луке, и тот пробежав невиданные 30 метров запустил мяч под перекладину — 2:2. Команда же, пропустив гол ближе к концовке и всё-таки проиграла 2:3.
— Мама говорила, что ты рассказываешь всем, будто футбол играется сердцем, но сам об этом забыл, — сказала Эмилия после матча, развязывая бутсы. — Я просто напомнила.
«Слава — как медуза: красивая, но жгучая» - начала свою послемадчевую речь в раздевалке Эмилия. После игры с «Раммолой» на остров начали иногда прибывать редкие журналисты и именно эту фразу им продекламировал Лука. Одни снимали Эмилию, дриблингующую между поплавками, другие выспрашивали у Луки, как «рыбак стал футбольным философом». Сандро, неожиданно ставший местной знаменитостью, стал лицом ресторана и готовил только специальные футбольные блюда.
Вечером Марко сидел на пляже под последними лучами солнца, держа в руках свои старые бутсы и крохотные детские, принадлежавшие Эмилии.
— От сердца, да? — прошептал он в пустоту. В шорохе вечернего прибоя, недалеко, звучал весёлый смех дочери.
На следующий день местная газета вышла с заголовком: «Илвамаддалена»: где мужчины — волны, а девочка — прилив». Эмилия после этой статьи требовала записать её в стартовый состав навсегда. Сандро готовил «победного осьминога».

Глава 6
Наутро остров накрыл настоящий переполох: в клуб пришло письмо из федерации футбола, скреплённое гербовой печатью.
— «Нарушение регламента», — прочитал он вслух. — «Женщины не допускаются к участию в мужских соревнованиях».
Эмилия, строившая замок из ракушек рядом, подняла голову:
— Это из-за меня?
— Нет, — соврал Марко, скомкав письмо. — Это... нас хвалят за креативность.
 Джузеппе ворвался в бар, где собралась команда, размахивая кулаками - он получил новость по телефону:
— Нас хотят дисквалифицировать! Требуют штраф, который тянет на весь наш годовой улов!
Антонио посмотрел в бумагу через плечо президента:
— Может, подадим апелляцию?
— Какую ещё апелляцию? Там арбитраж такой же, как и на поле: судят только так, как им выгодно! — кипятился Джузеппе.
Эмилия выхватила письмо, мельком прочла и молча ушла, хлопнув дверью.
Марко нашел её на краю пирса, швыряющей камешки в воду.
— Я все испортила?
— Ты всё изменила, — поправил он. — Иногда чтобы проложить путь, нужно взорвать скалу.
На следующий день выяснилось, что пропали она сама, три банки тунца из лавки Джузеппе, аптечка Антонио и его мяч.
Пока рыбаки обыскивали бухты, отец Карло молился у пирса, а Антонио строил теории о пиратах, Марко нашёл у кассы бара клочок бумаги:
«Папа, я пошла менять правила. Скоро буду. P. S. Сандро, я взяла твой нож. Не злись».
Марко тут же понял, куда направилась дочь. Он прибежал в здание региональной федерации футбола и увидел Эмилию, сидящую на лестнице и рисующую мелом схему 3–2–5.
— Я требую встречи с главным! — объявила она, когда из дверей вышла секретарь.
— Малышка, это не детсад, — недовольно отозвалась та.
— Я не малышка, — огрызнулась Эмилия, — а капитан команды, которая обыгрывает ваши старые правила!
Когда девочка в холле начала жонглировать мячом и случайно начала сбивать со стены портреты каких-то футбольных чиновников, их наконец впустили к председателю федерации. У человека за столом было лицо сушёной трески и строгий взгляд:
— Вы понимаете, что нарушили... — начал он.
— А вы понимаете, что ваши правила устарели, как этот ковёр и ваш галстук? — перебила Эмилия, показывая на пятно на полу и протёртую ткань у него на шее. — Моя команда — это рыбаки, повара и я. Мы играем не ради бумажек, а потому что море учит нас: против течения тоже можно плыть, если грести всем вместе!
Марко уже хотел схватиться за сердце, но вдруг заметил, как уголок рта чиновника чуть дрогнул.
— У меня есть предложение, — сказал председатель, вынимая из стола папку. — Экспериментальная лига. Смешанные школьные команды. Я хочу запустить это по всей стране. А ты, Эмилия, уже стала знаменитостью. Поможешь и нам, и всем девочкам?

***
— Зачем тебе нужен был нож? — строго спросил Марко Эмилию, когда они возвращались на пароме домой.
— На всякий случай. 


Глава 7
Лето заканчивалось, и Эмилия уезжала. За ней приехала мать, которую Марко старался избегать взглядом. Паром гудел, как рассерженный кит, готовый выйти в открытое море. Эмилия стояла на причале, крепко сжимая мяч, весь исписанный автографами команды. Лука начертал: «Ты — наш тайфун». Сандро приписал: «Только не режь осьминогов вдоль щупалец!», а Антонио нарисовал звёздочку.
— Ты точно должна уезжать? — попытался пошутить Марко, поправляя ей капюшон. — Мы могли бы сказать, что ты заболела чем-то на месяц...
— Мама сказала, что футбол есть везде, где бы я ни была, — ответила дочь, вставая в «тренерскую» позу, скрестив руки на груди. — Но пообещай, что купишь Луке нормальную скакалку, а то свою я не отдам.
Когда паром отошёл от причала, Марко остался стоять на пустой пристани, помахал рукой Эмилии и ее маме. Ветер нёс обрывки её смеха и запах детского шампуня. Он вернулся на стадион, где Антонио в одиночку пинал мяч о бетонную стену.
— Она оставила нам задание, — сказал Марко, кивнув на скакалку у себя в руке. — Не будем её подводить.

Глава 8
Без Эмилии «Илвамаддалена» сперва будто потеряла магнит. Лука снова стал опаздывать на тренировки, заявляя: «Без девчонки скучно». Сандро однажды пробил пенальти прямо в окно бара, разбив бутылку дорогого вина у стойки. Даже Антонио — всегда собранный и горящий энтузиазмом — начал пропускать занятия, отговариваясь, что записался на курсы сомелье. «В шестнадцать лет?» — только и мог хмуриться Марко.
— Вы разваливаетесь, — в ярости бросил он тетрадь на землю. — Она была здесь всего пять недель, а вы...
— А ты с нами пять месяцев, — перебил Сандро. — И мы всё ещё в жопе мира.
Перелом наступил в матче против «Альгеро». К перерыву счёт был уже 0:3. Листая свою тетрадь, Марко наткнулся на тактический рисунок Эмилии: «Атака морского ежа», где все были игроки изображены с колючками, а в нападении числится 5 игроков.
— Слушайте все! — он ворвался в раздевалку с рисунком в руках. — Во втором тайме выходим с пятью нападающими. Забьём хотя бы один гол — для неё.
Антонио на 60-й минуте отдал пас Луке, тот развернулся, сбил двоих защитников, а Сандро мощно пробил с тридцати метров. Мяч свистнул, как пуля, и сорвал сетку с петель. 1:3! Команда пропустила ещё два гола после этого, но весь остров, собравшийся на трибунах, ревел так, будто это была победа в финале Кубка Италии.
***
Конверт пришёл из Флоренции. Эмилия прислала фото: она в форме школьной команды, держит кубок. «Пап, они разрешили и девочкам играть! Я — капитан. Ты гордишься?»
Марко повесил фото в раздевалке, рядом со страницей из тетради с рисунком схемы "Атака морского ежа". Под фото Лука написал мелом: «Тайфун».

***

Сезон для Марко завершился там же, где и начался, — на скромном рыбацком стадионе. «Илвамаддалена» заняла тринадцатое место. Лука решил «попылить» ещё годик, Сандро открыл «Футбольно-рыбный бар», где теперь готовил свой фирменный «Кальмар по-капитаньи», а Антонио с 11 забитыми голами уехал на «материк», в молодёжную академию «Кальяри».
Марко тоже остался. Он понял, что отливы оставляют на песке множество ракушек. Иногда в них слышен шум далёкого моря. А иногда, если вслушаться, то можно уловить в этом шуме рев трибун большого стадиона прямо здесь - в маленькой Ла Маддалене, где все решается за 3 ящика сардин.

Эпилог
Эмилия звонит каждое воскресенье. Интересуется, не сдался ли Лука в прыжках через скакалку и не поджаривает ли Сандро осьминогов под неправильным соусом и сколько уже голов забил Антонио за академию «Кальяри». Марко пока не рассказывает ей, что стадион покрасили в розовый — её любимый цвет, и что отец Карло благословляет игроков, держа в руках её фотографию, словно икону. Он просто слушает, как в трубке смеётся дочь, а в душе всё теплеет.
Но когда она вновь приедет на каникулы, Ла-Маддалена обязательно затаит дыхание. Потому что их «тайфун» вернулся. Пусть и всего на неделю.

Trabelsi

#1
Креативно, душевно! Маддалена набирает обороты как бренд :smyle:

Цитата: SerEga от 29 января 2025, 22:08:52Марко кивнул, скользнув взглядом по цифрам в договоре: зарплата — процент с продажи билетов. Билеты стоили по две тысячи лир, а стадион вмещал всего двести человек.
И это тоже зацепило, частично сказывается финансовая профессиональная деформация и то что я чуть-чуть нумизмат. Были как-то и итальянские доевровые лиры в монетах у меня в коллекции.

Не знаю зачем я это делал, но курс лиры за доллар в 1993 колебался от 1451 до 1717:

Вы не можете просматривать это вложение.

Возьмем грубо 1600 лир за 1 USD.

То есть билет в долларах стоил 1,25 (2000 лир).

Если применить калькулятор инфляции, то 1,25 USD это как 2,73 USD сегодня:

Вы не можете просматривать это вложение.

Как по мне что-то многовато для футбола такого уровня Если стадион вмещал 200 и был аншлаг, то в современных долларах это уже 546 долларов выручка с матча! Если тренеру отдавали, например, 10%, то жить можно)

А 500 лировая монета была красивой биметаллической, еще и в честь 100 летия банка Италии в 1993 была выпущена:

Вы не можете просматривать это вложение.

Single_scouse

Цитата: Trabelsi от 30 января 2025, 01:57:11А 500 лировая монета была красивой биметаллической, еще и в честь 100 летия банка Италии в 1993 была выпущена:

id5779.jpg
А ведь выглядит действительно стильно. Где-то слышал, что культуру общества можно оценить по канализационным люкам. Похоже, что монеты сюда тоже подойдут

🡅 🡇