VergoS

Ошибки перевода

46 сообщений в этой теме

Не нашел подходящую тему именно для ошибок перевода так что стартую новый топик

Буквально на первом окне ошибка - Later превратилос в Последний, должно быть Позже.

Football Manager 2017_ Application Главное меню.png

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

а каким образом русифицировали-то?
вот косяк с советом тренировки вратаря. В 16 было нормально переведено а тут такая фигня. Кроме этого кнопка "посоветовать подписать" или как там тоже не переведена.

 

Скрытый текст

Maxym Koval_ Развитие Тренировки.png

 

Изменено пользователем JoaoMoutinho
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

17 часов назад, VergoS сказал:

Буквально на первом окне ошибка - Later превратилос в Последний, должно быть Позже.

Будет исправлено.

 

10 часов назад, VergoS сказал:

а каким образом русифицировали-то?
вот косяк с советом тренировки вратаря. В 16 было нормально переведено а тут такая фигня. Кроме этого кнопка "посоветовать подписать" или как там тоже не переведена.

"Must improve ..." будет исправлено.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1 час назад, hanky сказал:

Будет исправлено.

 

"Must improve ..." будет исправлено.

Все советы "Must improve ..." не переведены на корню

Львиная доля твитов - не переведена. Ладно там твиты от иностранцев, но твиты моих болельщиков и пресс-службы?

Олександр Верголяс_  Новостная лента.png

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

если просить руководство нанять научного работника и аналитика, там на английском

 

 

такой вопрос: есть где-то match_events файл на русском? то есть, фразы комментатора на русском? или они в файле russian.ltc?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, VergoS сказал:

Все советы "Must improve ..." не переведены на корню

Львиная доля твитов - не переведена. Ладно там твиты от иностранцев, но твиты моих болельщиков и пресс-службы?

Фразы "Must improve..." не попали в финальную версию игры. Перевод должен появиться при следующем обновлении.

Что касается твитов, то вроде бы это проблема всех языков кроме английского. Часть сообщений отсутствует в языковой базе.

 

23 минуты назад, ps_beldjs сказал:

такой вопрос: есть где-то match_events файл на русском? то есть, фразы комментатора на русском? или они в файле russian.ltc?

Сейчас вроде бы все в ltc файле.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@ps_beldjs официальных инструментов нет. Можно открыть в Notepad++ и выбрать кодировку "UTF-8". Тогда текст видно.
 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

24 минуты назад, hanky сказал:

Фразы "Must improve..." не попали в финальную версию игры. Перевод должен появиться при следующем обновлении.

Что касается твитов, то вроде бы это проблема всех языков кроме английского. Часть сообщений отсутствует в языковой базе.

 

Сейчас вроде бы все в ltc файле.


Must improve были в 16 и они были переведены, вот что обидно

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

@hanky ерунда какая-то, в английской версии нашёл комментарии в матче, в русской не могу.. проще заморочиться и самому перевести, наверное.

Изменено пользователем ps_beldjs
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мелочь, но все же, когда выбираешь размер базы, то сначала пишется на русском, затем снова переходит на английский (маленькая - small и т.д)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

"В" вместо "С"

gVYLHFZ26Go.jpg

 

Здесь имеется ввиду "Совпадение"

lQV3BvET0Aw.jpg

 

cipKzu3_U3Y.jpg

Изменено пользователем УниК
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

15 часов назад, УниК сказал:

"В" вместо "С"

gVYLHFZ26Go.jpg

Исправлено.

 

15 часов назад, УниК сказал:

Здесь имеется ввиду "Совпадение"lQV3BvET0Aw.jpg

Изучил это место. По всей видимости в движке игры используется одна и та же исходная строка "Match" и для значения "Матч/игра", и для значения "Совпадение". Вряд ли это получится исправить.

 

15 часов назад, УниК сказал:

cipKzu3_U3Y.jpg

Исправлено.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

18 часов назад, УниК сказал:

Здесь имеется ввиду "Совпадение"

lQV3BvET0Aw.jpg

 

Таки нашел это место. Исправлено.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

тута

 

Скрытый текст

20161119141041_1.jpg20161119143950_1.jpg20161119191440_1.jpg

 

Изменено пользователем JoaoMoutinho
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот попался кусок не переведённый кусок.

fdfaf931a3258a3a5063da02d2eaacd1.jpeg

Кстати, нигде не нашёл, какую же я ему роль обещал на поле предоставить. В условиях контракта нету.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

@hanky , а есть информация когда исправления можно будет увидеть в игре?

Также в этой версии появилась возможность добавлять файлы перевода(ltf) в папку languages. Не планируется такого рода мод?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только что, Rallin сказал:

@hanky , а есть информация когда исправления можно будет увидеть в игре?

Также в этой версии появилась возможность добавлять файлы перевода(ltf) в папку languages. Не планируется такого рода мод?

Исправления должны попасть в первый полноценный патч. По идее он должен выйти в декабре.

По поводу "пользовательских" переводов ничего сказать не могу.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@hanky , тогда еще один вопрос - есть возможность конвертировать файл ltc в ltf, ну или получить файл ltf с содержимым из текущего ltc?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Отдых перед матчем и Отдых после матча перепутаны местами.

 

2016112515_4612441_24176773.jpg

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

Только что, bob_bully сказал:

Отдых перед матчем и Отдых после матча перепутаны местами.

Будет исправлено.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только что, hanky сказал:

Будет исправлено.

 

Я только не понял. Ты отвечаешь за пользовательский перевод или за официальный? Где будет исправлено?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу